Keine exakte Übersetzung gefunden für أدوات المراجع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أدوات المراجع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le site Web du Centre (www.crime-prevention-intl.org) continue d'offrir des outils et des ressources sur la prévention du crime et un bulletin mensuel d'information électronique;
    وما زال الموقع الشبكي الخاص بالمركز (www.crime-prevention-intl.org) يتيح أدوات ومراجع عن منع الجريمة ورسالة إخبارية إلكترونية شهرية؛
  • L'obligation de présenter des tels rapports est un instrument important dans la procédure moyennant laquelle le Bundestag vérifie que les dispositions relatives à l'égalité des sexes sont respectées.
    والالتزام بعرض مثل هذه التقارير يشكل أداة هامة من أدوات المراجعة بشأن نوع الجنس لدى البرلمان الألماني الاتحادي.
  • Mon premier reflexe a été de vérifier l'armoire à pharmacie.
    رغبتي الأولي كانت مراجعة أدوية الصَدر
  • L'UNICEF administre le site Web du réseau des services d'audit des Nations Unies - Representatives of Internal Audit Services - et, en 2004, il a mis en place un dispositif permettant aux membres du réseau d'afficher des informations sur ce site afin de stimuler les échanges d'idées sur les outils d'audit et les pratiques de gestion.
    وتستضيف اليونيسيف الموقع الشبكي لشبكة الأمم المتحدة لخدمات مراجعة الحسابات وممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية، وقد استحدث المكتب عام 2004 آلية للأعضاء لتوفير محتوى للموقع الشبكي لتشجيع تبادل المعلومات بشأن أدوات مراجعة الحسابات وممارسات الإدارة.
  • Le manuel fournira les instruments, techniques et références nécessaires pour appliquer les principes directeurs de l'évaluation et aider le personnel du PNUD, les évaluateurs et les partenaires nationaux à renforcer leur capacité de planifier, de concevoir et de réaliser des évaluations.
    وسيوفر الدليل الأدوات والطرائق والمراجع اللازمة للاستجابة للمبادئ الإرشادية في مجال التقييم ولدعم موظفي البرنامج الإنمائي ومقيِّميه والشركاء الوطنيين من أجل تعزيز قدراتهم على تخطيط التقييمات وتصميمها وتنفيذها.
  • La mise au point d'outils ou de listes de contrôle aux fins d'une meilleure gestion des risques ainsi que l'élaboration d'un accord de partenariat type pourraient faciliter cette coopération.
    ومما يسهل هذه العملية وضع أدوات أو قوائم للمراجعة من أجل إدارة المخاطر بصورة أفضل، وعمل اتفاقات شراكة موحدة.
  • Il propose que la Commission approfondisse la question afin que les États en transition disposent rapidement des outils et références en cours d'élaboration pour les aider à répondre aux défis auxquels ils sont confrontés concernant la justice, la lutte contre l'impunité et le droit des victimes à la vérité, la réparation et l'indemnisation.
    ويقترح على اللجنة أن تتعمق في تناول هذه المسألة حتى تتوفر بسرعة لدى الدول التي تمر بمرحلة انتقالية أدوات ومراجع يجري إعدادها لمساعدتها على مواجهة التحديات التي تواجهها في مجالات العدالة، ومكافحة الإفلات من العقاب، وحق الضحايا في إثبات الحقيقة وجبر الضرر والتعويض.
  • La Commission doit contribuer activement aux travaux relatifs à la justice en période de transition, consistant à s'appuyer sur l'expérience acquise par des États et l'ONU au cours des dernières décennies pour développer des outils et références susceptibles d'aider des États qui entrent en transition à répondre aux défis auxquels ils sont confrontés.
    ينبغي للجنة أن تسهم بنشاط في العمل على إقامة العدل في الفترات الانتقالية، معتمدةً على الخبرة التي اكتسبتها الدول ومنظمة الأمم المتحدة خلال العقود الأخيرة لاستحداث أدوات ومراجع كفيلة بمساعدة الدول التي تدخل في فترات انتقالية على التصدي لما يواجهها من تحديات.
  • Un site à accès restreint permettant de consulter des guides, des sources d'information et autres instruments a été créé pour assurer le maximum de productivité.
    وأُنشئ موقع شبكي مُقيد ومجهز بأدلة للمراجع وموارد وأدوات أخرى لضمان أعلى قدر من الإنتاجية.
  • h) Révision de l'outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes;
    (ح) مراجعة مجموعة الأدوات القياسية الخاصة بالتحديد والتقدير الكمي لإطلاقات الديوكسينات والفيورانات؛